Et quand nos regrets viendront danser
autour de nous nous rendre fous
Seras-tu là?
Pour nos souvenirs et nos amours
inoubliables, inconsolables
Seras-tu là?
Pourras-tu suivre là où je vais
Sauras-tu vivre le plus mauvais
la solitude le temps qui passe
et l'habitude regardes-les
nos ennemis dis-moi que oui
dis-moi que oui.
Quand nos secrets n'auront plus cours
et quand les jours auront passé
Seras-tu là?
Pour, pour nos soupirs sur le passé
que l'on voulait que l'on rêvait
Seras-tu là?
le plus mauvais
la solitude le temps qui passe
et l'habitude regardes-les
nos ennemis dis-moi que oui
dis-moi que oui?
laaa?..
Seras-tu là?
Seras-tu là? |
En als onze verlangens komen dansen
rondom ons, ons gek maken
Zul je er zijn?
Voor onze herinneringen en onze liefdes
die overgetelijk, ontroostbaar zijn
Zul je er zijn?
Zul je me daar kunnen volgen waar ik ga
Zul je kunnen leven met het slechtste
de eenzaamheid, de tijd die voorbij gaat
en de gewoonte, kijk er naar
onze vijanden, zeg me ja
zeg me ja
Als onze geheimen niets meer waard zijn
en als onze dagen voorbij zijn
Zul je er zijn?
Voor, voor onze zuchten op het verleden
dat wat we wilden, waarvan we droomden
Zul je er zijn?
het slechtste
de eenzaamheid, de tijd die voorbij gaat
en de gewoonte, kijk er naar
onze vijanden, zeg me ja
zeg me ja
daar?..
Zul je er zijn?
Zul je er zijn? |